Gone with the HIm  
Gone with the HIM Gone with the HIm
   

Переводы текстов HIM

*сами тексты можно найти в разделе "лирика"

Переводы Janie
Bury me deep inside your heart | Death is in love with us | One last time | I love you (Prelude to tragedy)

Переводы Hell
Heartless | I love you (Prelude to tragedy) | Join me in death | Right here in my arms

Переводы Vitani
Wicked game | Resurrection | In joy and sorrow | Don't close your heart | The beginning of the end | It's all tears

Переводы Ушедшей
Pretending

Переводы The Heartless
Pretending | In love and lonely | Salt in our wounds

Переводы Ариэль
Gone with the sin | Your sweet 666 | Lose you tonight | Beautiful | Close to the flame

Переводы Amelie
Gone with the sin

Переводы SingleTear
(Don't fear) The Reaper | Join me in death | It's all tears (Drown in this love) | Your sweet 666 | Death is in love with us | The Heartless | The Beginning of the End

Переводы Infernal Trinity
Heartache Every Moment | Beautiful | In Joy and Sorrow | Razorblade Kiss | Close to the Flame | Please don't let it go | Love you Like I do | Bury me deep inside your heart | Our Diabolikal Rapture | The 9th Circle / One Last Time

Переводы Irena
Our Diabolikal Rapture | The Beginning of the End | For You | Heaven Tonight | Resurrection

Переводы Lilit
Pretending

Переводы FiFi
When Love & Death Embrace | You Are The One | In Joy & Sorrow | Heaven Tonight | Pretending | Dark Secret Love | Rebel Yell | I've Crossed The Oceans of Wine to Find You | Salt In Our Wounds

Переводы Kintana
Soul on Fire

Переводы Cheri
Funeral of Hearts | The Sacrament

Bury me.....
(перевод Janie)

Позволь проснуться мне в твоих объятьях
Позволь услышать, как несчастна ты
Как ведьма, наложила ты проклятье
На жизнь мою, на все мои мечты
Пускай я не увижу больше солнца луч
И не услышу твой волшебный смех
Давай с тобой умрем,поднявшись выше туч
Раз на земле любовь наша - наш грех
Ты только обними меня сильней
Закрой на веки крепко очи
Похорони меня в душе своей
Вне сердца твоего мне жить нет больше мочи...

[к началу страницы]

Смерть в нас влюблена
(перевод Janie)

Я знаю, что ты корчишься от боли
И то, что страх терзает твою душу.
Наивная, ты хочешь убежать на волю?
Поверь мне, смерть тебя там ожидает тоже.
Ты не одна в своем кошмаре
Я тоже там, стою рядом с тобой.
Так поделись со мной своей печалью,
Смирись,признай, что рушится мир твой.
Дышать - чтобы угаснуть - вот наш рок,
Бежать - чтобы пойматься - смысл жизни.
Бояться лучшего - ведь страх - наш Бог.
И, наконец, свести все счеты с жизнью...

[к началу страницы]

В самый последний раз (девятый круг)
(перевод Janie)

Неужели так трудно поверить,
Что сердцам суждено умереть?
Неужели так трудно увидеть,
Что любовь вечно лжет, ответь?
И разве не хочешь, любимая,
Чтобы разбились сердца?
Не хочешь почувствовать счастья
В нашем крике, где нет конца?
Ты бы могла постараться
Ко мне прижаться нежно
В самый последний раз,
Ведь горе так неизбежно.
Мне хватит этого, поверь.
Не надо больше отдаляться
В самый последний раз
Дай к сердцу милому прижаться.
Удивлялась ли раньше, любимая,
Как ярко пылает огонь?
Мы там сгораем, милая,
Мы там сгораем с тобой...
Разве тебя не преследует
Мысль, что мы на краю?
Мы заперты, детка, прими же
Мгновенья, что я тебе дарю
В самый последний раз...

[к началу страницы]

Я тебя люблю
(перевод Janie)

Чем сильней мои старанья,
Тем все дальше от меня Та,
чей поцелуй прощальный
Жарче адского огня.
Ее руки холодеют
От того, что в сердце лед,
Страсть моя ее не греет,
Отдаляя лишь ее.
Сердце бьется все быстрее,
Кругом едет голова,
Если вдруг похолодеет,
Отвернется вдруг она.
Ее глаза кричат об этом,
Им вторит губ прекрасный вкус,
Прикосновенье, словно ветра,
Ее руки - я не сдаюся!
Любовь моя, пойми, молю!
Я все сильней тебя люблю!

[к началу страницы]

Бессердечный
(перевод Hell)

Разве ты не видишь,
Он бессердечный,
Твоя боль - совсем не любовь.
Он слишком много себе берет,
И ты знаешь, что так нельзя,
Ты создана только для меня.
И если бы ты смогла посмотреть
Внутрь моего сердца,
То ты бы поняла,
Что не все еще потеряно,
Но ты теряешь свое время,
И ты еще не опомнилась,
Посмотри, он бессердечный,
А твоя боль никогда не станет любовью,
Как бы ты этого не хотела,
Это просто невозможно!

[к началу страницы]

Я люблю тебя
(перевод Hell)

Припев:
Я вижу это в твоих глазах
Я чувствую это, когда ты прикасаешься ко мне,
Я вкушаю это в твоих губах,
Более того, я люблю тебя.

Не видишь ли ты этого, любимая,
Что чем больше мы отдаляемся,
Тем больше я стараюсь это предотвратить,
Поверь мне,
Чем чаще ты отворачиваешься от меня,
Тем слаще мои поцелуи,
Это все потому, что я люблю тебя!

Припев (2 раза)

Ты в моем сердце, любимая,
Чем меньше ты любишь меня,
Тем скрытнее я становлюсь,
Разве ты этого не чувствуешь?
Чем холоднее твое прикосновение,
Тем сильнее бьется мое сердце,
Все просто, я люблю тебя!

Припев (4 раза)

[к началу страницы]

Присоединяйся ко мне в смерти
(перевод Hell)

Мы еще так молоды,
Наши жизни вот только успели начаться,
А мы уже размышляем о том,
как нам сбежать с этого мира.
И мы так долго ждали этого момента,
Так хотели быть вместе,
Вместе ...умирая.

Ты готова умереть этой ночью ради любви?
Присоединяйся ко мне, умирай,
Хочешь ли ты умереть?.. (2 раза)

Мир - это жестокая штука,
Мы живем тут только для того,
чтобы терять что-либо
Вот поэтому раньше мы не знали слез,
А смерть благословила нас

Ты готова умереть этой ночью ...(и т.д. до слов Хочешь ли ты умереть?)

Эта жизнь не достойна того, чтобы мы ей жили (4 раза)

Ты готова умереть этой ночью? (и т.д.)

[к началу страницы]

Прямо здесь, в моих объятьях
(перевод Hell)

Она улыбается, и рай тут же спускается на Землю с небес
И этот ее свет так ранит меня.
Все ее желания, в конце концов, становятся реальностью,
Ее сердце плачет, счастье убивает ее.
Припев: Она будет здесь, в моих объятиях,
Влюбленная в меня.
Она будет здесь, в моих объятиях,
Она не уйдет от меня.
И ее сердце не окаменеет, никогда.
Она плачет, но я не оставлю ее одну.
Она никогда не будет одинокой.

Припев: ...

[к началу страницы]

Жестокая игра
(перевод Vitani)


Мир был в огне, никто не мог спасти меня кроме тебя
Это странно, чего только желание не заставляет вытворять глупых людей
Я никогда не представлял себе, что мне будет нужен кто-то вроде тебя
И я никогда не представлял себе, что мне будет нужен кто-то вроде тебя

Нет, я не хочу влюбляться
этот мир всегда намеревается разбить твое сердце
Нет, я не хочу влюбляться
Этот мир всегда намеревается разбить твое сердце
...в тебя

Какая это жестокая игра
Заставить меня испытывать такие чувства
Какие это жестокие вещи
Позволить мне мечтать о тебе
Как это жестоко говорить,
Что ты никогда не чувствовала ничего подобного
Как это жестоко с твоей стороны
Заставить меня мечтать о тебе

Нет, я не хочу влюбляться
этот мир всегда готов разбить твое сердце
Нет, я не хочу влюбляться
этот мир всегда готов разбить твое сердце
...в тебя

Мир был в огне, никто не мог спасти меня кроме тебя
Это странно, чего только желание не заставляет вытворять глупых людей
Нет, я никогда не представлял себе, что я мог полюбить кого-то вроде тебя
Я никогда не представлю, что я потеряю кого-то вроде тебя, нет

Теперь я хочу испытать любовь
этот мир все равно разобьет твое сердце
Теперь я хочу испытать страстное желание
этот мир все равно разобьет твое сердце
... с тобой

Никто не любит никого

[к началу страницы]

Воскрешение
(перевод Vitani)


Было время,
Когда я смог вдохнуть свою жизнь в тебя
Один за одним
Твои бледные пальцы начали двигаться
И я дотронулся до твоего лица
И вся жизнь пропала
Ты улыбнулась, как ангел
(падший с небес)

Мы рабы этой любви
С того момента, как прикоснулись друг к другу
И продолжаем молить о большем
От этого воскрешения

Мы рабы этой любви
С того момента, как прикоснулись друг к другу
И продолжаем молить о большем
От этого воскрешения

Твои, когда-то холодные, кончики пальцев
Поцеловали мои губы
Ты потянулась ко мне
И, о, как ты промахнулась
Ты коснулась моего лица
И вся жизнь пропала
Ты улыбнулась, как ангел
(падший с небес)

Мы рабы этой любви
С того момента, как прикоснулись друг к другу
И продолжаем молить о большем
От этого воскрешения

Мы рабы этой любви
С того момента, как прикоснулись друг к другу
И продолжаем молить о большем
От этого воскрешения

[к началу страницы]

В радости и печали
(перевод Vitani)


О девочка, мы все те же
Мы молоды и потеряны и так испуганы
Нет лечения этой боли
Негде укрыться от дождя
Все наши молитвы, похоже, сгинули в никуда
В радости и печали мое существование в твоих руках
В мире так пусто
Это разбивает мое сердце
В радости и печали мое существование в твоих руках
В мире так пусто
Это разбивает мое сердце
О девочка, мы все те же
Мы сильны и благословлены и так смелы
Чтобы души спаслись
И вера вновь вернулась
Вытри все наши слезы
В радости и печали мое существование в твоих руках
В мире так пусто
Это разбивает мое сердце
В радости и печали мое существование в твоих руках
В мире так пусто
Это разбивает мое сердце...

[к началу страницы]

Не прячь свое сердце
(перевод Vitani)


Я знаю, каково это быть самим по себе
В этом жестоком мире, где сердца готовы обратиться в камень
Когда ты одна
И устала дышать
Все идет не так
И ты уже не можешь выносить боль
Ты слишком бемпомощна, чтобы поверить.
Поверить во что бы то ни было
Детка просто не прячь свое сердце
Детка просто не прячь свое сердце
Детка просто не прячь свое сердце
Дорогая, не подводи меня
Я знаю, как это легко - просто выкинуть из головы
Сдаться отчаянию, затаявшемуся у твоей двери
Оставить свою душу и все свои чувства
Все силы ушли
И осталось так много несказанных вещей
И несовершенных дел
Ты прекратила тревожиться об этом
Потому что это все в пустую
Детка только не запирай свое сердце
Детка только не запирай свое сердце
Детка только не запирай свое сердце
Дорогая, не разочаровывай меня
Ты так одинока
И устала дышать
Все идет не так
И ты уже не можешь выносить боль
Детка просто оставь свое сердце открытым
Детка просто оставь свое сердце открытым
Детка просто оставь свое сердце открытым
Дорогая, не разочаровывай меня
Не подводи меня
Не подводи меня
Только не подведи меня

[к началу страницы]

Начало конца
(перевод Vitani)

Твой мир подходит к своему концу
Но тебе не стоит бояться - я здесь ради тебя
Побереги свое счастье на завтра
Сегодня мы утонем в твоих слезах
Капелька твоей крови как вино на вкус сегодня

Подойди ближе, моя дорогая
Это всего лишь начало конца
Да, я здесь ради тебя
Побереги свое счастье на завтра
Сегодня мы утонем в твоих слезах
Капелька твоей крови как вино на вкус сегодня

Потому что я так тебя люблю
И я здесь ради тебя
Побереги свое счастье на завтра
Сегодня мы утонем в твоих слезах
Капелька твоей крови как вино на вкус сегодня
Побереги свое счастье на завтра
Сегодня мы утонем в твоих слезах
Твоя кровь сегодня похожа по вкусу на жизнь

Дашь ли ты волю слезам
Дай волю слезам
Так не дашь ли ты волю слезам
О, пусти их
Не пустишь ли ты свои слезы?

[к началу страницы]

Это все слезы (песня садиста)
(перевод Vitani)

Я жду тебя, чтобы утопить в моей любви
Так раскрой же свои объятия
Я жду, когда ты раскроешь свои объятия
И утонешь в этой любви
Я жду тебя, чтобы утопить в моей любви
Так раскрой же свои объятия
Я жду, когда ты раскроешь свои объятия
И утонешь в этой любви

Раскрой же свои объятия и позволь мне показать тебе, на что бывает похожа любовь
Это все слезы и так будет до конца твоих времен
Подойди ближе, моя любовь
Ты позволишь мне растерзать твое сердце?
Надежды больше нет, так тони же в этой любви

Я жду тебя, чтобы утопить в моей любви
Так раскрой же свои объятия
Я жду, когда ты раскроешь свои объятия
И утонешь в этой любви
Я жду тебя, чтобы утопить в моей любви
Так раскрой же свои объятия
Я жду, когда ты раскроешь свои объятия
И утонешь в этой любви

Итак, моя любвовь, твой смех наконец-то переходит в слезы
И ты молишь о большем, хотя конец уже приближается
Подойди ближе, моя любовь,
Я буду насиловать тебя самым порочным образом... пока ты не утопишься в этой любви

Я жду тебя, чтобы утопить в моей любви
Так раскрой же свои объятия
Я жду, когда ты раскроешь свои объятия
И утонешь в этой любви
Я жду тебя, чтобы утопить в моей любви
Так раскрой же свои объятия
Я жду, когда ты раскроешь свои объятия
И утонешь в этой любви

[к началу страницы]

Притворство
(перевод Ушедшей)

Пламя любви потушить
Не могли мы с тобой никогда.
Ее добычей хотим мы быть,
Но это - не наша вина.

Слово "доверие" знает
Каждая в мире душа.
Искусство свое прославляет,
Но это - не наша вина.

Чем больше имеем, тем больше хотим,
Вперед за наживой идя.
И ждем всегда со слезами конца,
Изранив наши сердца.

Так продолжай в том же духе - притворно.
Небеса ожидания достойны!
Продолжай, дорогая, притворяться,
И плохое не будет случаться!
Так продолжай, детка, притворяться.
И желаниям это будет концом.
И плохое не будет случаться,
Если будешь ты молодцом.

Я отпускаю все сомненья -
Ведь началась уже игра!
Победы вместо - утешенья,
Закончатся в слезах всегда!

[к началу страницы]

Pretending
(перевод The Heartless)

Каждый миг, каждый день, каждый час,
притворяемся мы, зачем?
любовь все равно игра не для нас
как всегда остаемся не с чем.
Но каждый раз ставим на кон
мы сердце и душу свою,
кто не ставил, тому мой поклон,
научите меня так, молю!
Сколько будет ждать небо в алмазах?
Или может еще подождать?
А пока...научись притворяться,
чтоб разбить свое сердце опять.
Любовь как костер не потушишь,
любовь - это вечный огонь,
надо сердце прикрыть получше,
не терпеть эту адскую боль.
Но безполезно тут защищаться
пройдет пламя любой затвор,
просто ты научись притворяться,
что беды не видишь в упор.

[к началу страницы]

In Love And Lonely
(перевод The Heartless)

Я не помню уже когда
ты смеялась последний раз,
словно морская вода
капают слезы из глаз.
Я не знаю что делать,
чем тебе тут помочь,
когда все твои беды,
не уходят прочь.
Я с тобой одинок,
без тебе жизни нет,
видно это мой рок,
мой тяжелый секрет.
Я знаю что ты понимаешь,
все чувства и мысли мои,
но когда же ты испытаешь
ко мне хоть каплю любви?
Я прошу тебе перестань,
прошу попытаться спасти,
попытаться не потерять
огонек одинокой любви.
Но милая,ты уходишь
в грустные мысли свои
любимая,ты хоронишь,
все то, что можно спасти.

[к началу страницы]

Salt In Our Wounds
(перевод The Heartless)

Мы начинаем сначала,
и снова ждем конца,
гадалка нам нагадала,
что мертвые наши седца,
что сумашедшей любовью,
не смыть это жгучую соль.
Как бы мы не старались,
всегда остаеться боль.
Куда бы мы не бежали,
конце как всегда один,
чего мы от жизни ждали?
Растопяться горы льдин?
В водовороте любви тонули...
измучены наши сердца,
куда бы мы не бежали...
мученьям не будет конца.
Сколько бы мы не ждали,
любви красивой,большой,
чего бы мы не желали,
лишь смерть принесет покой.

[к началу страницы]

Gone with the sin
(перевод Amelie)

Я люблю твою кожу - столь белую, чёрт,
Я люблю твои ласки, что хладны, как лёд.
Ты роняешь слезинки - люблю я и их,
Я люблю, как теряешь капли жизней своих...
Моя крошка, малышка, как красива же ты,
О, моя дорогая, унеслась от мечты,
И грехом унесённая - всех ты милей,
И грехом унесённая любви моей.
Обожаю раскос в твоих нежных глазах,
Винно-красным огням поклоняюсь в губах,
Жажду запаха, дрожи вниз по позвонкам...
Я люблю, как бежишь ты из жизни по дням.


[к началу страницы]

Умерла, потому что грешила / Gone with the sin
(перевод Ариэль)

Мне нравится твоя кожа, такая белая.
Мне нравится твоё прикосновение, холодное, как лёд
И мне нравится каждая мелочь, которая заставляет тебя плакать
Мне даже нравится то, как ты ушла из жизни.

О (5 раз), как ты прекрасна, моя милая
О (5 раз), ты полностью опустошена, моя дорогая
Моя милая, ты умерла, потому что грешила, но так прекрасна
Моя дорогая, ты умерла, потому что грешила.

Я обожаю это отчаяние в твоих глазах
Я боготворю твои губы, когда-то белые, как вино.
Я хочу, чтобы твой запах вызывал дрожь в моём теле.
Мне даже нравится, как жизнь покидает тебя.

О (5 раз), как ты прекрасна, моя милая
О (5 раз), ты полностью опустошена, моя дорогая
Моя милая, ты умерла, потому что грешила, но так прекрасна
Моя дорогая, ты умерла, потому что грешила.

О (5 раз), как ты прекрасна, моя милая
О (5 раз), ты полностью опустошена, моя дорогая
Моя милая, ты умерла, потому что грешила, но так прекрасна
Моя дорогая, ты умерла, потому что грешила.
Так умри же грешница.

[к началу страницы]

Твои прекрасные 666 / Your sweet 666
(перевод Ариэль)

Есть кое-что, что ты должна знать
Кажется, что пропасть между нами растёт
Но ты продолжаешь упорствовать.
О, как же трудно выкинуть это из головы, как трудно.

Я жду, когда ты меня позовёшь, я готов принять твои 666 в своём сердце
Я жажду твоего прикосновения и приглашаю твои 666 в своё сердце.

Я теряю доверие к тебе
Тебе бы не хотелось, чтобы это было правдой,
Но ты уже ничего не можешь сделать
Ты не можешь ничего сделать - да, я тебе больше не верю.

Я жду, когда ты меня позовёшь, я готов принять твои 666 в своём сердце
Я жажду твоего прикосновения и приглашаю твои 666 в своё сердце.

Как долго нам придётся ждать,
Пока наша любовь увянет?
Но я знаю, уже очень поздно,
Господи, ты так одинока.

Я жду, когда ты меня позовёшь, я готов принять твои 666 в своём сердце
Я жажду твоего прикосновения и приглашаю твои 666 в своё сердце.
Я жду, когда ты меня позовёшь, я готов принять твои 666 в своём сердце
Я жажду твоего прикосновения и приглашаю твои 666 в своё сердце.
В своё сердце
В своё сердце
В своё сердце

[к началу страницы]

Терять тебя этим вечером / Lose you tonight
(перевод Ариэль)

Не убегай,
Ведь я не могу жить без тебя
Пожалуйста, останься
И я научу тебя как надо любить

Я ждал тебя
Ждал всю мою жизнь
Я мечтал о тебе
Нуждался в тебе всё это время
Я ждал тебя
Ждал всю мою жизнь
И этим вечером я не намерен тебя терять

Не убегай
Я некогда не хотел причинить тебе боль
Пожалуйста, останься
И я научу тебя нежности

Я ждал тебя
Ждал всю мою жизнь
Я мечтал о тебе
Нуждался в тебе всё это время
Я ждал тебя
Ждал всю мою жизнь
И этим вечером я не намерен тебя терять

Я ждал тебя
Ждал всю мою жизнь
Я мечтал о тебе
Нуждался в тебе всё это время
Я ждал тебя
Ждал всю мою жизнь
И этим вечером я не намерен тебя терять

Я ждал тебя
Ждал всю мою жизнь

О, я не смогу жить без тебя

Я мечтал о тебе
Нуждался в тебе всё это время
Я никогда не хотел тебе поклоняться

Я ждал тебя
Ждал всю мою жизнь
И этим вечером я не намерен тебя терять

Я расстанусь с тобой этим вечером

Я ждал тебя
Ждал всю мою жизнь
Я мечтал о тебе
Нуждался в тебе всё это время
Я ждал тебя
Ждал всю мою жизнь
Но я расстанусь с тобой этим вечером

[к началу страницы]

Прекрасная / Beautiful
(перевод Ариэль)

Один лишь взгляд в твои глаза
Один взгляд и я уже плачу
Потому что ты так прекрасна

Только один поцелуй и я оживаю
Один поцелуй и я готов умереть
Потому что ты так прекрасна

Меня возбуждает даже одно твоё прикосновение
Одно прикосновение и я плачу
Потому что ты так прекрасна

Лишь одна улыбка сводит меня с ума
Одна улыбка и я готов умереть
Потому что ты так прекрасна

О, и ты так прекрасна,
Моя дорогая
О, ты так прекрасна,
Ты так прекрасна,
Моя милая
Ты так прекрасна,
Ты так прекрасна,
Моя дорогая
Моя милая
Ты так прекрасна

[к началу страницы]

Приблизься к огню / Close to the flame
(перевод Ариэль)

Самый сладостный поцелуй
И тёплое прикосновение
Добрейшая улыбка
В этом мире таком холодном и грубом

Так приблизься к огню,
Горящему так ярко
Он не погаснет
И не составит нас одних

Спасительные объятья
И все слова прекрасны
Глубочайшая вера
В этом мире, таком холодном и злом

Так приблизься к огню,
Горящему так ярко
Он не погаснет
И не составит нас одних

[к началу страницы]

(Don't fear) The Reaper
(перевод SingleTear)

Недавно мы переживали
Беспечный, счастливый рассвет;
Но наши часы истекали,
Кончались, и их больше нет.
Жнеца не боятся сезоны,
Его не боится ни град,
Ни солнце, ни дождь, ни муссоны,
Не страшен им пламенный ад...
Мы можем на них быть похожи;
И, руки сцепив, ощутим
Потерю тепла нашей кожей,
А после, поверь мне, взлетим.
Кончины с косою не бойся,
Возьми мою крепко ладонь,
Бесстрашно навстречу раскройся
Жнецу и беги на огонь.
Как Ромео, подобно Джульетте
Ежедневно десятки сердец
Обретают покой на том свете,
И покой охраняет их Жнец.
Сорок тысяч несчастных влюблённых
Ежедневно под острой косой,
В этой жизни на боль обречённых,
Кропят вечность кровавой росой.
Ежедневно ещё сорок тысяч
Умоляют Жнеца их спасти,
Имена их на вечности высечь;
Их число продолжает расти.
Последняя ночь сожаленья,
Но выход был только один...
Распахнута дверь дуновеньем,
Загашены искры лучин.
Гардины от ветра взметнулись,
Явив нам Жнеца самого,
Но странно: мы не ужаснулись,
Послушные воле его...
Ладонь ледяную схватили,
Мы бросились следом за ним,
А после к созвездиям взмыли,
И вот прочь отсюда летим.
И с жизнью земной мы простились,
Последний назад кинув взгляд,
И в вечности мы растворились,
Вкусили бессмертия яд...
Два любящих сердца слились воедино
Когда-то; теперь нам уже всё равно;
И только трепещут под ветром гардины,
Впуская дыхание смерти в окно...

[к началу страницы]

Join me
(перевод SingleTear)

Синий рассвет пробуждённых желаний;
Начался только наш жизненный путь.
И в день рождения существованья
Мы уж мечтаем с дороги свернуть.
Было так горько терпеть ожиданье;
Как страстно желали мы этого дня!
Как приближали мечтой расставанье
С миром, что ранил тебя и меня.
Ты - моя жизнь и моя же кончина;
Так ты разделишь со мной эту смерть?
Будем мы в вечности вместе отныне,
Жизни ненужной прервём круговерть!
Жизнь так жестока к усилиям нашим;
Мы лишь теряем, не в силах найти.
Люди взрослеют, и чем они старше,
Тем больше боли успели пройти.
Жизнь недостойна напрасных страданий;
Хрупкую чашу несложно разбить.
Кончилось наше земное скитанье,
Смерть умоляем нас благословить!

[к началу страницы]

It's all tears (Drown in this love)
(перевод SingleTear)

Прошу я тебя объятия
Навстречу моим раскрыть;
Позволь дать тебе понятие,
Какой любовь может быть.
Всё слёзы, всё лишь рыдания -
Ты плачешь опять, опять;
И так до конца мироздания,
До самой поры умирать.
Почему бы тебе не приблизиться?
Любовь моя, ближе, ещё!
Твоё сердце у жизни кризиса,
Я на части порву его.
Вся надежда уже утеряна
В любви беспросветной мгле.
Строго наши часы отмерены
Пребывания на земле.

Припев.
Я жду, когда ты утопишься
В глубоких любви морях;
Так что же ты не торопишься?
Беги же, тони в слезах!
Я жду, когда ты объятия
Раскроешь, ко мне стремясь.
О сладости страсти понятие
Получишь, в любви топясь.

Итак, любовь моя, кончатся радости;
Твой смех в конце всех концов
В слёз горьковатой сладости
Утонет и - был таков.
Но ты продолжаешь запрашивать
Всё больше; конец между тем
Последние кончил закрашивать
Уж дни; и он близко совсем.
Расстоянье меж нами искусственно,
Подойди и позволь осквернить
Мне тебя наиболее чувственно
И в любви мне тебя утопить...

[к началу страницы]

Your sweet 666
(перевод SingleTear)

Есть вещи, знать которые должна ты непременно;
Дистанция меж нами, мне кажется, растёт.
Ты тщетно притворяешься, что сила несогбенна
Твоя, ведь боль потери твоё сердце жгёт.
Как тяжело, как сложно, мучительно-непросто
Смириться, покориться, оставить, отпустить.
Но как противишься ты отчужденья росту,
Отчаянно разрыва стремясь не допустить!

Припев.
Я целый день у телефона в нетерпенье,
Готовый твои сладкие шестёрки в сердце взять.
Как грешник к раю, к твоему прикосновенью
Тянусь, желая три шестёрки твои в себе принять.

Моя вера в тебя с каждым днём всё слабее,
И ты больше не можешь ничего поменять.
Мои нежные песни всё жёстче, грубее -
Да, я веру в тебя уж успел потерять...

Припев.

Как долго терпеть ожиданье придётся?
Любовь угасает так медленно в нас!
Но поздно: она к нам уже не вернётся;
О Боже, как ты одинока сейчас!

Припев.

[к началу страницы]

Death is in love with us
(перевод SingleTear)

Я знаю, что это так больно;
Тобою владеет испуг.
Ты смерть призываешь невольно,
Доверие кончилось вдруг.
Но в этой беде и в печали
Любимый, ты не одинок.
Молюсь, чтоб мы вместе рыдали,
Смотря, как всё валится с ног...
Я чувствую, милый, я знаю:
Всё это - не наша вина;
Не хуже тебя ощущаю -
Смерть в нас, дорогой, влюблена.
Цену нашей общей потери
Уже Сатана подсчитал;
Захлопнулись райские двери,
И Жнец нас с собою позвал...
Бежим, только чтоб нас поймали;
Мы дышим, чтоб сгинуть в аду.
Из страсти давно свет изгнали,
Она лишь томится в бреду.
Страшись, когда в мире спокойно,
Молись, когда властвует страх.
И следуй за смертью достойно -
В иных нам воздастся мирах!

[к началу страницы]

The Heartless
(перевод SingleTear)

Посмотри ты яснее на вещи:
Не любовь твоя острая боль,
С сердца сбрось ты свинцовые клещи
И природу свою не неволь.
Посмотри же: ведь он бессердечен,
Неужели не ясно тебе?
И роман для него ваш не вечен,
Он заботится лишь о себе.
Он зашёл далеко уже слишком,
Так, как быть никогда не должно.
Для него ваш роман - просто фишка
На игральном столе в казино.
А другой уж давно наблюдает
За тобой, и в глазах его грусть.
И один он тебя понимает,
Знает каждый твой жест наизусть.
Если только бы ты научилась
Размышленья читать по глазам,
Как же сильно бы ты удивилась,
Прочитав: ''За тебя всё отдам...''
Твоё время к концу подползает,
Неуклонно и зло, словно змей,
Скользким жалом тебя подгоняет;
Так решайся, решайся быстрей!
Для него ты всего лишь забава,
У него таких хоть отбавляй;
Словно Жнец, он с серпом величаво
Пожинает сердец урожай.
Ты не видишь, как он равнодушен;
Ты не видишь: он сердца лишён.
Твой рассудок безумьем иссушен,
Негасимою болью сожжён.
И теперь, как бы ты не старалась,
Ты не можешь вернуть ничего;
Не старайся - ты всё потеряла
Для бездушного, ради него.

[к началу страницы]

The beginning of the end
(перевод SingleTear)

Твой мир уж к концу подходит,
Но не бойся, любовь моя.
Хоть ужас с ума и сводит,
Помни - здесь я, лишь для тебя.
Сохрани до утра своё счастье,
А сегодня утонем в слезах.
Покоримся смертельной власти,
Отразимся в Жнеца глазах.
Капли крови твоей сегодня
Как вино на губах моих.
В них моя благодать господня,
Огонь ада мой тоже в них.
Это просто конца начало;
Подойди ко мне, жизнь моя,
Если смерти тебе всё мало...
Помни - здесь я, лишь для тебя.
Сохрани до утра своё счастье,
А сегодня утонем в слезах.
Покоримся смертельной власти,
Отразимся в Жнеца глазах.
Капли крови твоей сегодня
Словно жизнь на губах моих.
И дыхание преисподней
Вдохновляет лишь нас двоих.
Почему бы тебе не позволить
Просто тихо идти дождю?
С тихой песней его не спорить
И подпеть : ''Я тебя люблю...''

[к началу страницы]

Heartache Every Moment
(перевод Infernal Trinity)

От ударов плетьми и до пепла
От вожделенья к спасенью души
В глубине твоих сладких мучений
Я потерян, меня не найти
(И небеса нас не смогут спасти...)
Я готов, я жду, я способен
Потерять это всё без следа
За поцелуй невыносимо-фатальный
Тот, что мне не прожить никогда

И каждый миг как новое страдание
От самого начала до конца
И каждый день на прочность испытание
С тобой, моё прекрасное дитя
Всё глубже в омут неземных рыданий
Сорвались наши души и летят
И каждый миг -- лишь новое страдание
С тобой, моё любимое дитя

И мы чувствуем -- где-то опасность
Но не сдаёмся, о нет, не сейчас
Улыбка Ангела настолько прекрасна...
Но гнев Бога -- расплата для нас

И каждый миг как новое страдание
От самого начала до конца
И каждый день на прочность испытание
С тобой, моё прекрасное дитя
Всё глубже в омут неземных рыданий
Сорвались наши души и летят
И каждый миг - лишь новое страдание
С тобой, моё любимое дитя

[к началу страницы]

Beautiful
(перевод Infernal Trinity)

Я посмотрю в твои бездонные глаза
И по щеке скользнёт нежданная слеза
Как небо ясное - ты так прекрасна
Я осторожно прикоснусь к твоим губам
Испив до дна, я жизнь и смерть тебе отдам
Я знаю, не напрасно - ты так прекрасна...

Одно касание - и я сгораю на огне
Боготворю тебя и плачу по тебе
И губы шепчут страстно "Ты так прекрасна..."
Одна твоя улыбка - и безумен я
Я умирать готов всё время за тебя
Ведь Смерть со мной согласна - моя любовь,
Ты Так Прекрасна!...

[к началу страницы]

In Joy and Sorrow
(перевод Infernal Trinity)

О, девочка моя, мы - те же
Молоды, потеряны, испуганы как прежде
От нашей боли нет лекарства
Дождь прекратить нам неподвластно
Похоже, наши просьбы вновь напрасны...

В радости и печали мой дом - в твоих руках
Вокруг - лишь пустота и отчаянье
Это превращает моё сердце в прах
В радости и печали мой дом - в твоих руках
Вокруг - лишь пустота и отчаянье
Моё сердце превращается в прах

О, девочка моя, всё те же мы
Крепки, благословенны и так храбры
С душами, что будут спасены,
С прежней верою во всех святых
Мы не пророним больше ни одной слезы

В радости и печали мой дом - в твоих руках
Вокруг - лишь пустота и отчаянье
Это превращает моё сердце в прах
В радости и печали мой дом - в твоих руках
Вокруг - лишь пустота и отчаянье
Моё сердце превращается в прах

[к началу страницы]

Razorblade Kiss
(перевод Infernal Trinity)

Я пью твой дикий поцелуй и чую привкус смерти
Любуйся, детка, на закат -- возможно, он последний
На кожу ляжет тихий вздох -- горячий, обречённый
И буду снова умирать от слёз твоих солёных

Прикосновения... Слова... И мы всё ближе к раю
Люби меня без страха, знай, -- рассвет грехи прощает
Прижавшись к телу твоему, так сладко умирать
О детка, покажи свою любовь, убив меня опять
И опять
И опять
И опять

Твоя любовь -- как поцелуй острейшей бритвы,
Холодным лезвием так глубоко в меня проникнет
И запах губ твоих, с моей смешавшись кровью,
Благословит и покарает бритвенной любовью

Внутри меня еще сильны ветра свободы
Я так устал жить в ожиданьи лучшего исхода
Но, детка, в этом диком мире ты смогла меня понять
Позволь же мне парить в тебе, и умирая, воскресать.

...Я так хочу, чтоб ты меня любила.
И мне не страшно чувства показать.
Ты для меня теперь единственная милая,
И я не перестану это повторять...

Твоя любовь -- как поцелуй острейшей бритвы,
Холодным лезвием так глубоко в меня проникнет.
И запах губ твоих, с моей смешавшись кровью,
Благословит и покарает бритвенной любовью

[к началу страницы]

Close to the flame
(перевод Infernal Trinity)

Я утону в твоём сладчайшем поцелуе
Я растворюсь в тепле нежнейших рук
Твоей улыбки доброту храню я
В безумном мире, что так холоден и груб

Взгляни же, детка -- это нашей жизни пламя
Оно так близко к нам, и так к себе манит
Быть может, вопреки всему, оно нас не оставит
И не исчезнет никогда, и в нас не догорит.

В твоих объятиях мне так спокойно
Ты шепчешь тихие слова, что я не одинок
Я доверяю лишь тебе, и ты того достойна
В холодном мире, что так мрачен и жесток

Взгляни же, детка -- это нашей жизни пламя
Оно так близко к нам, и так к себе манит
Быть может, вопреки всему, оно нас не оставит
И не исчезнет никогда, и в нас не догорит.

[к началу страницы]

Please don't let it go
(перевод Infernal Trinity)

Мы плаваем в разных течениях,
Не всегда возвращаясь домой.
Где ты есть - не имеет значения
До кончиков пальцев я твой.
Любовь поёт нашу песню,
Обречённо нам глядя в глаза.
Куда б ты ни шла, знай - мы вместе,
Я пойду за тобой в Рай и в Ад.

Так прошу я, не дай этим чувствам
Молчаливо навеки уйти,
Не впускай в сердце яд слабой грусти
Я молю, нас для нас сохрани.
И увидишь, лишь раз попытавшись
Бросить вызов разлуке-судьбе,
Как из смертного пепла, восставши,
Я стократно отдамся тебе.

Ты пытаешься быть очень сильной,
Быть терпимой... Но вновь ты одна.
И ошибок моих паутина
Между нами растет как стена.
И теперь уже Смерть - наша песня,
Тихо шепчет нам волю свою.
Но, родная, мы всё-таки вместе и
Каждый вздох твой я боготворю.

Так прошу я, не дай этим чувствам
Молчаливо навеки уйти,
Не впускай в сердце яд слабой грусти
Я молю, нас для нас сохрани.
И увидишь, лишь раз попытавшись
Бросить вызов разлуке-судьбе,
Как из смертного пепла, восставши,
Я стократно отдамся тебе.

Не давай нам отречься от жизни,
Не позволь от любви убежать.
Повороты судьбы так капризны, -
Мы друг к другу вернемся опять.
Сохрани первозданным доверие,
Страсти дикой угаснуть не дай.
Нет дороже того, что имеем.
Я пойду за тобой в Ад и в Рай...

[к началу страницы]

Love you like I do
(перевод Infernal Trinity)

Пускай сгорает от стыда моё пустое сердце
И не спасёт ничья мольба, и никуда не деться

Прислушайся, прошу к моим словам
Моя любовь как никогда сильна
Никто не будет любить тебя
Так же сильно, как это делаю я

На том пути, где я иду, не может быть спасения
Лишь боль, ошибки без конца и горечь сожаления

Прислушайся, прошу к моим словам
Моя любовь как никогда сильна
Никто не будет любить тебя
Так же сильно, как это делаю я

Я знаю точно - больше ничего не будет прежним
Ты доверяла мне, а я сломал надежду

Прислушайся, прошу к моим словам
Моя любовь как никогда сильна
Никто не будет любить тебя
Так же сильно, как это делаю я

[к началу страницы]

Bury me deep inside your heart
(перевод Infernal Trinity)

Позволь очнуться мне в руках твоих усталых
Услышать тихие слова, что всё другим вдруг стало
Побыть с тобой вне жизни разреши еще немного
Твоё тепло меня спасет в аду последнего порога

Брось взгляд прощальный и сомкни мне веки
В твоих объятьях я хочу уснуть навеки

Похорони меня в своём ты сердце
Хочу быть глубоко в твоей душе
Так, чтобы никуда не смог я деться
Ведь всё, о чём мечтал я -- о тебе

И как иначе жить, не представляю
Всё, что мне нужно -- это ты, родная

Позволь мне никогда не быть теплом согретым
Не любоваться никогда твоей улыбки светом
Вдвоём с тобой стоять у жизненного края
И умереть в твоих руках позволь, я умоляю!

Ладонью тёплою закрой мои глаза
Огонь объятий остудит последняя слеза

Похорони меня в своём ты сердце
Хочу быть глубоко в твоей душе
Так, чтобы никуда не смог я деться
Ведь всё, о чём мечтал я -- о тебе

И как иначе умирать, не представляю
Всё, что мне нужно -- это ты, родная

Поверь, так было и так будет впредь всегда
Удары сердца моего замрут лишь для тебя...

[к началу страницы]

Наш дьявольский восторг
(перевод Irena)

В нашем дьявольском восторге
Мы продолжаем жить вновь и вновь
И смерть, что пьет нашу кровь,
Как призрак она стучит в нашу дверь,
Поверь ей,
О, только поверь!
И мы открываем дверь
И умираем вновь и вновь,
Потому что мы влюбились в смерть,
Последуй за мной.

В твоем небесном восторге
Мы продолжаем умирать вновь и вновь,
И лекарство от нашей боли -
Это любовь.
И ты ждешь нас у нашей двери,
Как тот ангел в ночи,
И мы откроем дверь,
И просим тебя вновь и вновь:
Позволь нам умереть еще немного!
Потому что мы влюбились в тебя,
И умираем снова и снова.

Ради твоей любви я живу на этой земле,
И жду мгновения жизни, когда твое сердце сгорит,
Я уже обжегся в небесном огне
Я просто хочу, чтобы ты знала,
И в жизни и в смерти, я с тобой везде.

[к началу страницы]

Начало конца
(перевод Irena)

Ты живешь в своих мечтах,
Мечты приходят к концу,
Но тобой не овладевает страх,
Я скоро к тебе приду.

Посмотри в глаза счастью завтра,
Пусть сегодня горе овладеет тобой,
И не надо пытаться напрасно
Разделить свое горе со мной.
Из глаз твоих капают слезы,
И мы утонем сегодня в море слез,
Мы вкушаем твои капли крови,
А ты все живешь в мире грез.

Твоя кровь похожа на вино теперь,
И ты убегаешь от правды прочь,
Я очень тебя люблю, поверь!
Я бегу к тебе во всю мочь.

Подойди же ближе, моя дорогая,
Это лишь только начало конца.
Мы утонем в твоих слезах, родная.
Я здесь лишь только для тебя.

Разреши пойти дождю,
Он не разделит ас с тобой,
О, только позволь пойти дождю,
Дождь сотрет все слезы долой.

[к началу страницы]

Я твой
(перевод Irena)

В твоей великой любви
Я терзаюсь в муках боли,
Ничто не может меня спасти,
Но я не стремлюсь на волю.

666 дорог ведут к твоему сердцу,
666 путей в любви я изучил,
666 способами влюбиться в тебя я сумею,
666 раз тебя я любил.

Я верю, что ты чувствуешь тоже,
Ведь я здесь ради тебя,
Я знаю на что это будет похоже,
Если я убью себя.

Но я убиваю себя ради твоей любви,
И ничто не может меня остановить,
Мы вместе, пока я жив, верь и жди,
Все потеряно, я не смогу больше никого любить.

777 дорог ведут к твоему сердцу,
777 путей в любви я изучил,
777 способами влюбиться в тебя я сумею,
777 раз тебя я любил.

Я здесь лишь только для тебя,
Я умираю ради твоей любви,
Я здесь лишь только для тебя,
И мои небеса там где ты.

[к началу страницы]

Небеса ночи
(перевод Irena)

Я держу в своих руках твои нежные руки,
Ты смотришь одиноко вдаль,
Я так и не смог понять все твои муки.

Твои глаза потеряли прежний свет,
Такая пустота внутри.
Да. Ты теперь пуста, словно призрак минувших лет.

Ведь я влюблен в тебя, о, так давно,
Ты - небеса в ночи.
Я влюблен в тебе так, как не любил никто.

Пытаюсь найти то сердце, что ты прячешь.
В пустоте не найдет никто.
Я понимаю, что ничего нет, что ты больше не плачешь.

Ведь ты для меня - небеса в жизни,
Ведь ты для меня - небеса в смерти,
А жизнь и смерть, теперь все одно, моя дорогая.

[к началу страницы]

Воскрешение
(перевод Irena)

Было время, когда я мог вселить жизнь в тебя,
Один за одним твои бледные пальцы стали дотрагивались до льда
Я дотронулся до твоего лица, и жизнь ушла,
Ты улыбнулась, словно падший ангел без греха.

Мы были рабами этой любви
С момента первого прикосновения
И мы продолжаем просить все больше и больше
У этого воскрешения.

Ты целовала мои губы холодными кончиками пальцев,
Ты жила без меня в тоске. Но я сказал: "Хватит".
Ты доронулась до моего лица, и жизнь ушла,
Ты улыбнулась, словно падший ангел без греха.

[к началу страницы]

Our Diabolical Rapture
(перевод Infernal Trinity)

В нашем дьявольском диком восторге
Мы купаемся дни и года
Слышишь стук? Позабудь все тревоги -
Это Смерть на порог к нам пришла
И опять, чуть дрожа от волнения,
Мы откроем тяжелую дверь.
Умирать - наших душ увлечение...
И наша Любовь - наша Смерть

Мы покорно позволим закрыть нам глаза
И мы будем мертвы, как вегда... Как всегда.

Так прекрасен восторг наш небесный
Так манит за собой вновь и вновь
Сквозь туман подсознания песней:
"Через Смерть ты познаешь Любовь..."
И стоит чёрный призрак у двери,
Никогда не входя за порог...
И мы любим его, как спасенье,
Предвкушая смертельный восторг.

Так давай же покорно закроем глаза
Наш экстаз завершит ледяная слеза...

Каждый раз воскресаю из пепла
Я лишь ради твоей любви
И давно, - Как давно! - жду момента
Когда вспыхнут все чувства твои.
Я начну, если нужно, сначала.
Вновь взойду на алтарь из огня.
Лишь одно, я хочу, чтоб ты знала --
Я всегда в ожиданьи тебя...

[к началу страницы]

When Love & Death Embrace
(перевод FiFi)

Я влюблен в тебя,
Но в сердце не утихнет боль.
Обними меня
Ты же знаешь, что это - любовь...
Когда Любовь и Смерть соединяются-
Это невозможно объяснить...
Когда Любовь и Смерть соединяются-
Мы их уже не в силах разделить...
Когда Любовь и Смерть соединяются-
То остается только пустота...
Когда Любовь и Смерть соединяются-
Чарующа их красота.
Я люблю тебя,
А сердце все сильней болит,
Обними меня-
Ты же знаешь,
Оно ведь только правду говорит...
Кодга Любовь и Смерть соединяются...
Мы думаем, что это невозможно.
Когда Любовь и Смерть соединяются-
Их действие довольно осторожно.
Когда Любовь и Смерть соединяются-
То остается только горе.
Когда Любовь и Смерть соединяются,
То расстаемся мы с тобою...

[к началу страницы]

You Are The One
(перевод FiFi)

Все хорошее, что было в моей жизни -
Это ты.
Лучик солнечного света в мраке пустоты.
Воплотились все мои мечты
В тебе, одной тебе!
В своей жизни много я грешил,
Но хорошего немало совершил...
Нас с тобою связывает горе,
Мы одни в безумном море
Слез и неудач.
В трудную минуту говорю тебе:
"Не плачь!"
Мы с тобой счастливей всех на свете
И поверь, никто не отнимет у нас это
Потому что ты - моя единственная,
И об этом я не сожалею!
Будь моей единственной - я тебя согрею,
Ты -моя единственная,
Сердце успокою...
Ты - моя единственная,
Я всегда с тобою.

[к началу страницы]

In Joy & Sorrow
(перевод FiFi)

О, девочка, как мы с тобой похожи:
Так молоды, но нас ничто уж не тревожит
Лекарства не найти от боли,
А сердце просится на волю
И от дождя нам не укрыться -
Теперь возможно убедиться,
Что в радости и в горе
Я лишь в твоих руках.
Ты, словно лучик солнца,
Рассеиваешь страх.
О, девочка, как мы с тобой похожи,
И, все-таки, сомнения нас гложат
Мы так сильны, храбры...
И вера наши слезы вытирает,
Она лишь только знает,
Что в радости и в горе
Я лишь в твоих руках
Ты, словно лучик солнца,
Рассеиваешь страх.

[к началу страницы]

Heaven Tonight
(перевод FiFi)

О, как прекрасны небеса сегодня ночью!
Их синева напоминает мне твои глаза...
Я понял, что влюбился сильно очень-очень,
Но это объяснить никак нельзя...
Тебя я за руку держу
И нужных слов не нахожу
Я знаю, как ты одинока
С тобой все поступают так жестоко
Лишь только я тебя люблю,
И каждый взгляд твой я ловлю
Ты - словно небеса сегодня ночью
Я понял, что влюбился сильно очень - очень,
Пытаюсь отыскать я сердце,
Что ты прячешь,
Но, видимо, пытаюсь зря...
Ты быть любимою моей не хочешь
Так поступать со мной нельзя!!!
Ты, словно небеса сегодня ночью,
Я лишь тобой живу, тобой дышу
Влюбился я навеки, это точно...
Любовь и Смерть я о тебе прошу.

[к началу страницы]

Pretending
(перевод FiFi)

Любовь горит, словно пламя
Нельзя нам его приручить
И хоть мы с тобой его жертвы,
Поверь мне, нас не в чем винить

Ты притворяться продолжаешь вновь и вновь,
Мое ты сердце разбиваешь в кровь
Нас небеса уже давно заждались,
Смотри, чтоб на земле мы не остались...

В игре самому мне не выиграть,
Сомненья мне сердце тревожат.
Закончится это все слезно,
Никто нам уже не поможет...

[к началу страницы]

Dark Secret Love
(перевод FiFi)

Когда мир все расставит по местам,
Ты осознаешь, что мне больно неспроста
Я боюсь этой темной любви,
О, милая, меня ты позови,
Дай миру все расставить по местам,
И осознать, как много еще нужно
Сделать нам
Имеет имя наше 666,
Горели в пламени его
О, сколько раз - уже не счесть
Чего боимся мы?
Нашей темной тайной любви...
Любить нас - все равно, что умереть,
А ревновать - что адским пламенем гореть!
И эти угли зажигают пламя,
Которое не угасает,
И снова мир все расставляет
По своим местам,
Ты делаешь мне больно неспроста,
Я просто ближе к тебе быть хочу,
Возможно, я за это заплачу...
Имеет имя наше 666
И любим мы его таким, какое оно есть,
И снова адским пламенем горим,
И снова о любви друг другу говорим...
Чего боимся мы ?
Нашей темной тайной любви.

[к началу страницы]

Pretending
(перевод Lilit)

Любовь - это пламя, пыл ее не унять.
И в том, что в жертву себя мы приносим
Любимая, нет смысла нас обвинять.

Все любящие знают, что нужно уметь доверять.
Но в том, что искусство нелегкое это,
Любимая, нет смысла нас обвинять.

Чем больше есть у нас,
тем больше сердцуэто боли причиняет
Любимая, и вот в конце всегда нас слезы ожидают.

Итак, продолжай притворяться
Что нас ожидает блаженство,
Продолжай притворяться, что все хорошо.
Итак, продолжай притворяться
Что сбудуться наши надежды,
Продолжай притворяться, что все хорошо

Когда возникают сомненья
Вступает в силу игра
Но только в ней никто не побеждает,
Любимая, и вот в конце всегда нас слезы ожидают

[к началу страницы]

The 9th Circle / One Last Time
(перевод Infernal Trinity)

Разве так трудно наконец поверить,
Что сердце создано нести одни потери?
Кто до сих пор не видит лжи осколков,
Которыми становится любовь?
Но разве, зная это, ты не хочешь
Любить безумно, разрывая душу в клочья?
И разве ты не слышишь неба вздохов,
Когда кричишь от боли вновь и вновь?..

О, знаешь, ты могла бы попытаться
Поближе быть ко мне, со мной остаться.
Ради последней встречи, -- умоляю! --
Дай мне упасть в кольцо усталых рук...
Всё будет хорошо, лишь мне доверься,
О, дорогая, мы обречены быть вместе...
Во имя нас с тобой и на прощанье
Позволь быть ближе к сердцу твоему.

Разве когда-нибудь тебя не удивляло,
Как ярко пламя, на котором мы сгораем?
Пусть раз всего, но каждый улыбался
Трагедиям, что прячем мы внутри.
Скажи, то не твоя ль рука нас удержала
На самой грани, на краю начала?
И разве втайне ты не хочешь поклоняться
Тем страхам, что хранят тебя вживых?

О, всё же ты могла бы попытаться
Шагнуть навстречу и моим рукам отдаться,
Услышать отголоски тех мелодий,
Что, отзываясь, в нас стобой текут...
И всё могло бы быть совсем иначе,
Но в наш последний вечер даже небо плачет+
Прошу, не отдаляйся от меня сегодня,
Позволь быть ближе к сердцу твоему...

[к началу страницы]

Rebel Yell
(перевод Fifi)

Танцуя под дверью,
Мой маленький ангел слова о любви
Мне шептал...
Он мне рассказал то,
О чем я не думал и знать не желал
Я просто страдал,
А мой ангел кричал:
" Еще, еще, еще",
Мятежным криком:
" Еще, еще, еще".
Она ненавидит рабство,
Умолять никогда не будет,
Но если я устал и одинок,
Она обо всем позабудет.
Что же привело ее ко мне?
До нее я жил, как во сне...

Он живет в придуманном мире,
Один, два, три, четыре...
И деньги собирает
И на басу играет.

Я прошел для тебя сквозь стену,
Тысячи миль прошел,
Я высушил слезы боли,
Тебя в этом мире нашел...
666 раз для тебя
Я бы продал свою душу, детка,
За тебя бы сгорел в аду,
Я бы отдал все и не имел бы ничего, детка
Только, только, только, только
Тебя всю жизнь я жду.
О, как я страдал,
А мой ангел кричал:
"Еще, еще, еще",
Мятежным криком:
" Еще, еще, еще" .

[к началу страницы]

I've Crossed The Oceans of Wine to Find You
(перевод Fifi)

Я вина океан переплыл для того,
Чтоб тебя, дорогая моя, отыскать,
Но тебе почему-то уже все равно-
Ты не хочешь моею любимою стать.
Я вдохнул бы в тебя свою жизнь,
Приласкал, оживил бы тебя для того,
Чтоб увидеть твой взгляд,
Чтоб услышать твой смех,
Счастья большего мне не дано.
Ах, во всем виновато одно лишь вино,
Что во мне пробуждает опять
Мою страсть и мой грех -
Я , сквозь слезы и смех,
Вновь пытаюсь тебя воскрешать.
И, отчаявшись, вновь забываюсь с вином
В пьяной дымке ночной тишины.
Одинок остаюсь без тебя навсегда,
Засыпаю, чтоб видеть счастливые сны.

[к началу страницы]

Salt In Our Wounds
(перевод Fifi)

Вот и мы
В водовороте любви
Как успокоить сердце,
Ты у нее спроси.
Вот и мы
И невозможно нам остановиться,
Мы ждем войны,
Чтоб убедиться:
Любовь - безумство,
Мы - безумцы.
Подчас сомненье наше сердце гложет,
Когда Любовь нам сыпет соль на раны,
Уже ничто нас не тревожит...
Мы начали с того же, где остановились,
И в правоте любви еще раз убедились
Мы ждем ее с раскрытыми объятьями
И осыпаем мы ее проклятьями,
Когда не хочет снова приходить.
Мы ждем тепла,
Чтобы сердца утихомирить
И осознать:
Любовь - безумство,
Мы - безумцы,
Подчас сомненье наше сердце гложет...
Когда Любовь нам сыпет соль на раны,
Уже ничто нас не тревожит.

[к началу страницы]

Soul on Fire
(перевод Kintana)

Есть боль, что покрывает сердце льдом,
При этом превращая в пепел душу;
Нам не по силам власть ее разрушить
Я, как и ты, вмиг стал ее рабом.
Навечно эту боль благослови:
Ведь только с ней мы счастье испытали,
Мы только с ней сполна все отстрадали
И только с ней узнали о любви.

Мертвы мы или живы не понять
И что с того? За сердце ледяное
И за огонь, владеющий душою,
Готовы мы и жизнь, и смерть отдать
Освобожденья часто втайне ждем,
Но ведь влюбленных не освобождают
Ни от их душ, что медленно сгорают,
Ни от сердец, объятых вечным льдом.

Любви своей сдадимся мы опять,
Она опять укроет темнотою,
Сведет с ума, границы все размоет,
Не дав нам даже шанса устоять;
Нам не по силам свергнуть этот гнет
Но власть его и не хочу я рушить
Мне нравиться любить, сжигая душу,
И чувствуя, как сердце стынет в лед.

[к началу страницы]

Похороны сердца
(перевод Cheri)

Любовь как похороны сердца
Как ода вечным нашим грезам
Нам никуда от этого не деться
И ангелы кровавые льют слезы

Это просто похороны сердца
В пагубном цветении цветы
Никуда от этого не деться
И в разлуке будем я и ты.

Она как солнца луч была
Всегда прекрасна и мила
Тайник твоих надежд и хрупких грез
Он был сияющей луной
Своей, касаясь белизной
Сиял в ночи окутан нимбом звезд

Любовь как похороны сердца
И ангелы так горько плачут кровью
Но никуда от этого не деться
Когда душа прощается с любовью

Это просто похороны сердца
Из ружья расстреляны мечты
Никуда от этого не деться и
И в разлуке будем я и ты.

Словно ветер буйный указывал путь
Все тревоги и страхи свои позабудь
Он был дикий огонь и ему невдомек
Что сгорала ты рядом с ним, как огонек.

Это как на душе роковая печать
Что ж к молитвам мой бог оставался так глух
Бесполезно теперь нам обряд совершать
Что бы в сердце любимом огонь не потух.

Любовь как похороны сердца
И ангелы так горько плачут кровью
Но никуда от этого не деться
Когда душа прощается с любовью

[к началу страницы]

Священное
(перевод Cheri)

Я слышу в далеке твое дыханье
И сердце в восхитительном смятеньи
Я чувствую твое прикосновенье
Мой храм не сделан с серебра и злата
Но так теплом душа моя богата
Как заповедь сердечного веленья

Ты знаешь сердца тайные надежды
И как священно хрупка эта нежность
Моя любовь к тебе сакраментальна
Священна нежности моей святая тайна
Священны чувства,страсти и мечты
Но самое святое это ТЫ.

Я слышу далеко твои рыданья
Но будто вкус от слез твоих со мною
Но не излечат эти заклинанья
Любовь бывает странной и жестокой
И раны след не заживет глубокий

[к началу страницы]

Инфо:
>> история
>> состав группы
>> статьи, интервью
>> лирика
>> ссылки
>> о сайте

Файлы:
>> фотографии
>> аудиофайлы
>> видеокаталог
>> tattoo-salon

>> wallpapers
>> winamp skins

Фэны:
>> галерея посетителей сайта
>> переводы текстов
>> истории
>> арт, рисунки
>> косить, косить...
>> интерактив

[на главную]
@e-mail

Hosted by uCoz